dijous, 20 de novembre del 2014

Un article de 'La Setmana' sus nòstra ceremònia de l'11 de novembre

'La Setmana', lo setmanièr de lenga occitana, consagra un article a nòstre omenatge a las victimas occitanas de la Guèrra Granda de l'11 de novembre.




diumenge, 16 de novembre del 2014

Iniciativa per Occitània sosten la lucha per la defensa de la linha de trens Carcassona-Quilhan





Iniciativa per Occitània sosten la lucha per la defensa de la linha de trens Carcassona-Quilhan
Comunicat [occitan]

...E al delai demanda lo manten en activitat de las linhas ferroviàras occitanas amenaçadas de barradura.

Dempuèi plusors annadas, al motiu de non-rendabilitat, l’SNCF amenaça de barrar la linha de trens entre Carcassona e Quilhan, linha que seguís lo flume Aude e permet de jónher la plana de Carcassés al piemont pirenenc.

Dins aquesta perspectiva, la linha a patit tres decadas de negligéncias e d’atacas:
- las garas segondàrias an tampat per daissar plaça a d’automats de vendas
- lo nombre d’emplegats per la linha es estat baissat
- las vias ferradas son estadas mantengudas dins un estat marrit
- los oraris son mal adaptats a las necessitats dels viatjaires.

Malgrat aquò, aquestas darrièras annadas la frequentacion de la linha a fòrtament aumentat, mercés a una politica tarifària excepcionala mesa en plaça per la region Lengadòc-Rosselhon (bilhetas a 1 €). Per tant que s’engatgèsse la collectivitat regionala a pagar la siá part per modernizar e segurizar las vias, Réseaux Ferrés de France a totjorn refusat de manténer en bon estat la partida Limós-Quilhan de la linha.

Lo dissabte 15 de novembre, Plaça de la Gara de Quilhan, se tenguèt una manifestacion plurala de sosten a aquesta linha e pel mantenement de las garas. Iniciativa per Occitània i èra presenta.



Al delai d’aqueste exemple, d’autras linhas son amenaçadas en Occitània, coma la linha Coni-Niça per la quala s’organizan de manifestacions. Actualament l’estat francés vòl tampar 25 linhas. Occitània ne serà la victima principala ja que 14 linhas son per barrar se pas res es fach. Se comparam aquesta chifra amb la densitat mens fòrta de linhas ferroviàrias occitanas al par de la rèsta de l’estat francés, se pòt dire que realament assistissèm a una politica dels transpòrts occitanofòba.

Iniciativa per Occitània demanda lo manten en activitat de totas aquelas linhas de trens.

***

Iniciativa per Occitània soutient la lutte pour la défense de la ligne de trains Carcassonne-Quillan
Communiqué  [français]


...Et demande au-delà le maintien en activité des lignes ferroviaires occitanes menacées de fermeture.

Depuis plusieurs années, sous prétexte de non-rentabilité, la SNCF menace de fermer la ligne de trains entre Carcassonne et Quillan, ligne qui suit le fleuve de l’Aude et permet de relier la plaine du Carcassès au piémont pyrénéen.

Dans cette perspective, la ligne a souffert de trois décennies de négligences et d’attaques:
- les gares secondaires ont fermé pour laisser place à des guichets automatiques
- le nombre d’employés pour la ligne a été baissé
- les voies ferrées ont été maintenues dans un mauvais état
- les horaires sont mal adaptés aux nécessités des voyageurs.

Malgré cela, ces dernières années, la fréquentation de la ligne a fortement augmenté grâce à une politique tarifaire exceptionnelle mise en place par la région Languedoc-Roussillon (billets à 1 €). Bien que la collectivité régionale se soit engagée à payer sa part pour moderniser et sécuriser les voies, Réseaux Ferrés de France a toujours refusé de maintenir en bon état la partie Limoux-Quillan de la ligne.

Samedi 15 novembre, à la place de la gare de Quillan, s’est tenue une manifestation plurielle pour soutenir cette ligne et pour maintenir les gares. Iniciativa per Occitània y était présente.

Au delà de cet exemple, d’autres lignes sont menacées en Occitanie, comme la ligne Coni-Nice pour laquelle on organise des manifestations. Actuellement, l’État français veut fermer 25 lignes. L’Occitanie en sera la victime principale puisque 14 lignes sont sur le point de fermer si rien n’est fait. Si nous comparons ce chiffre avec la densité moins forte de lignes ferroviaires occitanes par rapport au reste de l’État français, on peut dire que nous assistons réellement à une politique des transports occitanophobe.

Iniciativa per Occitània demande le maintien en activité de toutes ces lignes de trains.



Iniciativa per Occitània dóna suport a la lluita per la defensa de la línia de tren Carcassona-Quilhan

Comunicat [català]



...I a més demana el manteniment de l’activitat de les línies ferroviàries occitanes amenaçades de tancament.



Des de ja fa uns quants anys, amb el pretexte que no és rendible, l’SNCF amenaça amb tancar la línia de tren Carcassona-Quilhan, línia que va seguint el riu Aude i que permet d’unir la plana del Carcassés i el piemont pirinenc.



En aquesta perspectiva, la línia ha patit tres dècades negligències i d’atacs:

- les estacions secundàries han tancat tot sent substituïdes per màquines de venda automàtica

- el nombre de treballadors a la línia ha baixat

- les vies s’han mantingut en mal estat

- els horaris estan mal adaptats a les necessitats dels viatgers.



Malgrat tot, aquests últims anys la freqüentació de la línia ha augmentat força, gràcies a una política tarifària excepcional duta a terme per la regió Llenguadoc-Rosselló (bitllets a 1 €). Tot i que l’administració de la regió s’havia compromès a pagar la seva part per modernitzar i fer més segures les vies, Réseaux Ferrés de France sempre ha refusat mantenir en bon estat la part de la línia entre Limós i Quilhan.



El dissabte 15 de novembre, a la Plaça de l’Estació de Quilhan, hi va haver una manifestació plural de suport a aquesta línia i pel manteniment de les estacions. Iniciativa per Occitània hi era present.

A més d’aquest exemple, hi ha més línies amenaçades a Occitània, com la línia Cuneo-Niça per a la qual es convoquen manifestacions. Actualment l’estat francès vol tancar 25 línies. Occitània en serà la víctima principal ja que ens tancaran 14 línies si no s’hi fa res. Si comparem aquesta xifra amb la densitat menys forta de línies ferroviàries occitanes pel que fa a la resta de l’estat francès, es pot dir que realment assistim a una política de transports occitanòfoba.



Iniciativa per Occitània demana que es mantingui l’activitat de totes aquestes línies de tren.”

dimarts, 11 de novembre del 2014

Tèxte de nòstre discors per l'omenatge a las victimas occitanas de la Guèrra Granda


Tèxte en occitan. Sèg la traduccion francesa / Texte en occitan. La traduction française ci-après.

L’an passat a Aniana, Iniciativa per Occitània e d’autres occitans venguèrem onorar la memòria del soldat occitan de 1914 qu’o perdèt tot, la santat e la vida, l’amor e la familha, lo trabalh e la dignitat a causa dels imperialismes que provoquèron la Primièra Guèrra Mondiala, un conflicte tant òrre, tant atròç que las gents l’apelèron la Guèrra Granda, en esperant a tòrt que foguèsse la darrièra.

Al soldat occitan, diguèrem fa un an : “Soldat occitan, ton enemic èra pas l'alemand. Ton enemic èra lo chauvinisme, èra l'imperialisme que mandèt a la mòrt en nom de França tos fraires e tant de pòbles colonizats coma tu”. Ongan, a Sant Fèlix de Lauragués,  nos tornam trobar davant los meteisses mots d’Antonin Perbòsc –“La guèrra qu’an volguda / Es la guèrra a la guèrra / Son mòrts per nòstra tèrra / E per tota la terra. Òc, sèm aicí per la patz e per la relacion frairala de totes los pòbles, contra los masèls e las barbariás en nom dels egoïsmes estatals.

Mentre que França multiplica las celebracions pel centenari de la Primièra Guèrra Mondiala en taisar sas responsabilitats, nosautres volèm seguir lo ponch de vista de las victimas. Òc-ben, pensam a las victimas, a totas las victimas, en particular a las nòstras. Als centenats de milierats d'occitans que patiguèron dins lor carn aquel chaple inutil, a las familhas destruchas, a totas las sofrenças acomoladas. Mas tanben als vilatges decimats condemnats a mòrt. Al sacrifici de l’economia de nòstre país, que ja èra estada despossedida pel centralisme francés. Als milierats de soldats mutilats e andicapats que podián pas pus participar a una vida sociala normala.

Mentre que França contunha de negar l’existéncia de sos pòbles, lo soldat occitan, el, aguèt de renonciar a tot: a sa lenga e a sa cultura, interdichas a l’escòla e objèctes de totas las umiliacions; a sa tèrra per se batre sus de tèrras luenchencas que lo comprenián pas; a sa vida per un estat que mespresava sa personalitat.

Per aiçò, en nom de totas aquelas sofrenças, de tot aquel mesprètz, de tota aquela despossession que patiguèron las victimas occitanas de la Guèrra Granda e qu’Occitània patís encara, demandam solemnament a l’estat francés lo drech de reparacion istorica. Que França reconesca son injustícia e sa brutalitat devèrs nòstre pòble e nos permeta de recuperar totes los atributs de nòstra personalitat occitana que nos son estats panats.


O devèm al soldat occitan. 

Sant Fèlix de Lauragués, 11 de novembre de 2014.




Traduccion francesa

L’an dernier à Aniane, Iniciativa per Occitània et d’autres occitans sommes venus honorer la mémoire du soldat occitan de 1914 qui a tout perdu, la santé et la vie, l’amour et la famille, le travail et la dignité à cause des impérialismes qui ont entraîné la Première Guerre Mondiale, un conflit si horrible, si atroce que les gens l’ont appelé la Grande Guerre, en espérant à tort que ce soit la dernière.

Au soldat occitan, nous avons dit il y a un an : “Soldat occitan, ton ennemi n’était pas l’allemand. Ton ennemi était le chauvinisme, c’était l'impérialisme qui a envoyé à la mort au nom de la France tes frères et tant de peuples colonisés comme toi”. Cette année, à Saint-Félix-Lauragais,  nous nous retrouvons devant les mêmes mots d’Antonin Perbosc –“La guèrra qu’an volguda / Es la guèrra a la guèrra / Son mòrts per nòstra tèrra / E per tota la tèrra” (“la guerre qu’ils ont voulue, c’est la guerre à la guerre. Ils sont morts pour notre terre et pour toute la terre”). Oui, nous sommes ici pour la paix et pour la relation fraternelle entre tous les peuples, contre les tueries et les barbaries au nom des égoïsmes étatiques.

Pendant que la France multiplie les célébrations pour le centenaire de la Première Guerre Mondiale en passant sous silence ses responsabilités, nous, nous voulons adopter le point de vue des victimes. Oui, nous pensons aux victimes, à toutes les victimes, en particulier aux nôtres. Aux centaines de milliers d'Occitans qui ont subi dans leur chair ce massacre inutile, aux familles détruites, à toutes les souffrances accumuluées. Mais aussi aux villages décimés condamnés à mort. Au sacrifice de l’économie de notre pays, qui avait été déjà dépossédée par le centralisme français. Aux milliers de soldats mutilés et handicapés qui ne pouvaient plus participer à une vie sociale normale.

Pendant que la France continue de nier l’existence de ses peuples, le soldat occitan, lui, a dû renoncer à tout: à sa langue et à sa culture, interdites à l’école et objets de toutes les humiliations; à sa terre pour se battre sur des terres lointaines qui ne le comprenaient pas; à sa vie pour un État qui méprisait sa personnalité.

C’est pourquoi, au nom de toutes ces souffrances, de tout ce mépris, de toute cette dépossession qu’ont subis les victimes occitanes de la Grande Guerre et que l’Occitanie subit encore, nous demandons solennellement à l’État français le droit de réparation historique. Que France reconnaisse son injustice et sa brutalité envers notre peuple et nous permette de récupérer tous les attributs de notre personnalité occitane que l’on nous a volés.


Nous le devons au soldat occitan. 

dissabte, 8 de novembre del 2014

9-N, consulta de Catalonha e Aran: votatz òc-òc! / 11-N, venètz amb nosautres a Sant Fèlix de Lauragués!



1. 9-N, consulta de Catalonha e Aran: votatz òc-òc!
Lo 9 de novembre, Iniciativa per Occitània crida a votar "òc-òc" a las doas questions de la consulta sus l'autodeterminacion del Principat de Catalonha, qu'implica tanben la tèrra occitana de la Val d'Aran.

Volèm que la comunautat autonòma de Catalonha devenga l'estat sobeiran de Catalonha e Aran. Es la melhora opcion, a tèrme cort, per defendre los interèsses de la populacion occitana de la Val d'Aran. Es tanben la melhora perspectiva per lo desvolopament del pòble catalan.

2. 11-N, venètz amb nosautres a Sant Fèlix de Lauragués! 

Coma l'an passat a Aniana, Iniciativa per Occitània organiza un omenatge a las victimas de la Guèrra Granda. L'11 de novembre, a Sant Fèlix de Lauragués, a las doas del jorn (14h), depausarem una garba de flors davant lo monument dedicat als mòrts de 1914-1918, e reclamarem lo drech de reparacion istorica.